Keine exakte Übersetzung gefunden für مكان وتاريخ الإصدار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مكان وتاريخ الإصدار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Card number; file number; place of issuance; date of issuance; valid until; full name; nationality; date and place of birth; occupation; sponsor's name.
    رقم البطاقة؛ رقم الملف؛ مكان الإصدار؛ تاريخ الإصدار؛ صالحة لغاية؛ اسم الكامل؛ الجنسية؛ مكان وتاريخ الميلاد؛ المهنة؛ اسم الكفيل.
  • First and last name Birth date Birth place Nationality Passport number Passport type Place of issue Date of issue Date of expiry
    الاسم واللقب تاريخ الميلاد مكان الميلاد الجنسية رقم الجواز نوع الجواز مكان الإصدار تاريخ الإصدار تاريخ انتهاء الصلاحية
  • The export and import licence or authorization and accompanying documentation together shall contain information that, at a minimum, shall include the place and the date of issuance, the date of expiration, the country of export, the country of import, the final recipient, a description and the quantity of the firearms, their parts and components and ammunition and, whenever there is transit, the countries of transit.
    يتعين أن تتضمن رخص أو أذون التصدير والاستيراد والوثائق المرفقة بها معا معلومات تشمل، كحد أدنى، مكان وتاريخ الاصدار، وتاريخ الانقضاء، وبلد التصدير، وبلد الاستيراد، والمستلم النهائي، ووصفا للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة وكميتها، وبلدان العبور، حيثما يكون هناك عبور.
  • Mr. Elsayed (Egypt) endorsed the proposal made by the representative of Senegal and stressed the need for providing details such as the place and date of issuance of the transport document, the name and address of the carrier, the value of the goods, the place of delivery of goods, a sufficient description of potentially dangerous goods and the number of originals of the document.
    السيد السيد (مصر): أيد اقتراح ممثل السنغال وشدد على ضرورة توفير بيانات تفصيلية مثل مكان وتاريخ إصدار وثيقة النقل، واسم وعنوان الناقل، وقيمة البضائع، ومكان تسليم البضائع، ووصف كاف لاحتمال خطورة البضائع، وعدد النسخ الأصلية للوثيقة.
  • The system of machine-readable passports requires that the main information — first and last names, nationality, gender, date and place of birth, dates of issuance and of expiry — should be coded electronically and printed at the bottom of the first page of the passport.
    ويستتبع نظام جوازات السفر التي يمكن قراءتها بواسطة الآلات تشفير البيانات الرئيسة - الاسم واللقب والجنسية والجنس وتاريخ ومكان الولادة وتاريخ الإصدار وتاريخ انتهاء الصلاحية - بوسيلة معلوماتية وطباعتها في أسفل الصفحة الأولى من جواز السفر.
  • The export and import licence or authorization and accompanying documentation together shall contain information that, at a minimum, shall include the place and the date of issuance, the date of expiration, the country of export, the country of import, the final recipient, a description and the quantity of the firearms, their parts and components and ammunition and, whenever there is transit, the countries of transit.
    يتعين أن تتضمن رخص أو أذون التصدير أو الاستيراد والوثائق المرفقة بها معا معلومات تشمل، كحد أدنى، مكان وتاريخ الاصدار، وتاريخ الانقضاء، وبلد التصدير، وبلد الاستيراد، والمستلم النهائي، ووصفا للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة وكميتها، وبلدان العبور، حيثما يكون هناك عبور.
  • The Working Group might wish to consider whether the scope of article 36 should be broadened to allow correction of the award if an arbitrator omits to sign the award or omits to state the date or place of the award.
    ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان ينبغي توسيع نطاق المادة 36 للسماح بتصحيح قرار التحكيم إذا غفل أحد المحكّمين عن التوقيع على القرار أو عن ذكر تاريخ أو مكان إصداره.
  • Four-part name and surname; alias; passport number; nationality; mother's name; place and date of birth; personal identification card number and its place and date of issue; name of requesting authority; requesting authority's memorandum number; date of requesting authority's memorandum; date and place of last entry; date and place of last departure.
    الاسم رباعي واللقب، الاسم المستعار، رقم جواز السفر، الجنسية، اسم الأم، مكان وتاريخ الميلاد، رقم البطاقة الشخصية وتاريخ ومكان إصدارها، الجهة المطلوب لها، رقم كتاب الجهة الطالبة، تاريخ كتاب الجهة الطالبة، تاريخ آخر دخول واسم المنفذ، تاريخ آخر خروج واسم المنفذ.
  • In respect of residence, persons holding licenses for hotels, furnished rooms or boarding houses or rental permits must keep a register, which is verified and initialled by a police commissioner, into which the first and last names, profession, place and date of birth, nationality, number, date and place of issue of the residence permit, identity card, passport or travel document taking its place, dates of entry and departure of all persons staying in their establishments are immediately entered.
    وفيما يتعلق بالإيواء، يجب على أصحاب رخص الفنادق والشقق المفروشة والفنادق العائلية أو أصحاب تراخيص التأجير أن يمسكوا سجلا يرقّمه ويؤشر عليه مفوض في الشرطة وتُدوّن فيه فورا أسماء وألقاب جميع الأشخاص النازلين في المبنى ومهنهم ومكان وتاريخ ولادتهم وجنسياتهم ورقم وتاريخ ومكان إصدار بطاقة الإقامة أو بطاقة الهوية أو جواز السفر أو وثيقة السفر التي تقوم مقامه، وتاريخ دخول وخروج جميع الأشخاص النازلين في المبنى.